Анджей Сапковский - Божьи воины [Башня шутов. Божьи воины. Свет вечный]
443
Еретик, вновь впавший в еретическое после того, как ранее отрекся от него.
444
волшебство, колдовство (лат.).
445
таинства (лат.).
446
Что и требовалось доказать (лат.).
447
вечный свет (лат.).
448
переполнение (лат.).
449
легочная артерия (лат.).
450
на второй день после святого Лаврентия мученика, т. е. 12 августа.
451
О покойном или хорошо, или ничего (лат.).
452
поддержку (лат.).
453
тупик (фр.).
454
врачебное помещение (лат.).
455
вопросы веры (лат.).
456
сборники проповедей, толкующих евангелия.
457
прелюбодеяния (лат.).
458
раскаяние (лат.).
459
«Дам, если ты дашь» – перефразировка «ut facias», то есть «дам, если ты сделаешь». – Примеч. автора.
460
исповедях (устар.).
461
Развратник (от ит.).
462
См. сноску на стр. 195.
463
соратники, товарищи по оружию (устар.).
464
Евангелие от Иоанна, 15; 6.
465
воспроизведениях.
466
Тебя обожаю и тебя призываю! (лат.)
467
Прииди, Мерсильде (лат.).
468
гвоздь (устар.).
469
священник (чешск.).
470
кожа, задубленная в кипящем масле (фр.).
471
друг познается в беде (чешск.).
472
Откровения святого Иоанна Богослова. 14; 9—10.
473
пенсионер (лат.).
474
года Господня (лат.).
475
народными защитниками (лат.).
476
с головы и до глубин (лат.).
477
Чешский клич, призывающий к атаке.
478
Отче наш… сущий на небесах, да святится имя твое… (чешск.)
479
Да приидет царствие твое… да будет воля твоя и на земле, как на небе! (чешск.)
480
Но избавь нас от лукавого! (чешск.)
481
Вперед, Божье войско! (чешск.)
482
настоящий венгерский гуляш (венгр.).
483
«Бог наш Господин» (чешск.).
484
«Оставь надежду, всяк сюда входящий» – надпись на вратах Ада.
485
С нами Бог! (нем.)
486
Данте Алигьери, «Божественная комедия», песнь 4. Перевод М. Лозинского.
487
тумане (ит.).
488
Африка, где живут львы (лат). – Здесь и далее примеч. пер., за исключением особо оговоренных случаев.
489
Край земли (лат.).
490
где восток соединяется с севером (лат.).
491
кровопроливцы, полипы, осьминоги, лангусты, крабы (лат.).
492
Древняя матросская поговорка: «Плыть необходимо» (лат.).
493
морские карты (компасные), употреблявшиеся в XIII и XIV веках (порт.).
494
что и требовалось доказать (лат.).
495
описаниях (порт.).
496
29 июня.
497
Среда, предшествующая 25 июля.
498
глава (столица) королевства (лат.).
499
Яна Желивского и его сподвижников обезглавили 9 марта 1422 года. В понедельник.
500
Здесь: предполагаемый (лат.).
501
во-первых (лат.).
502
во-вторых (лат.).
503
в-третьих (лат.).
504
Кн Судей. 7:12.
505
Мясные торговые ряды.
506
род вокальной или инструментальной композиции (лат.).
507
Первое воскресенье после Пасхи, названное по словам первого послания Св. Петра, 2:2 (лат.).
508
посмертное окоченение мышц (лат.).
509
От fluido – разжижать (лат.).
510
Место, где в своем «Парсивале» Эшенбах поместил замок Грааля.
511
в итоге (лат.).
512
Объяснение принятых в Средневековье мер и весов, монетарных единиц, пояснение наиболее трудных слов, перевод некоторых латинских сентенций, песен, гимнов, хоралов и хроник, библиографические данные источников, а также различные любопытные «штучки», свойственные эпохе, читатель найдет в конце книги. Хотя – предупреждаю заранее – не все. Ибо Автор, как известно, считает, что нет большего удовольствия, чем самостоятельно копаться в словарях, справочниках и энциклопедиях, и лишать Читателя этого удовольствия не годится. – Примеч. автора.
513
4-я книга Царств, 18; 13:19; Ис. 36;1:37.
514
Псалом, 1;4; 1-я книга Царств, 11:11.
515
Бог победил! Истина победила!
516
Тебя, Господи, славим! (лат.)
517
Здесь: наскоро (лат.).
518
средневековый стилет с трехгранным острием.
519
«Советы дуэлянтам» (лат.).
520
да почиет в мире (лат.).
521
голова королевства (лат.).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});